Saturday, July 5, 2014

In our commentary we will examine global zitro the relationships between these languages in the ne

Persizmave in Albanian Fund today and in the historical development of the Middle Ages onwards Albanian | Albanian Orientalism
Home> Albanology, Arabian alphabet, Arabologji, Education, Philology, Persian Language, Albanian Language, Linguistics, Linguistics Oriental, Iranologji, Calligraphy, Oriental Literature, global zitro Persian Literature, Literature global zitro Albanian, Albanian Orientalists, orientalisms global zitro Albanian Orientalism, Oriental Poetry, Poetry global zitro Albanian , Language Studies, Oriental Studies> persizmave Fund in today's Albanian and Albanian in the historical development of the Middle Ages onwards
Persian and Albanian languages are a family of Indo-European family, which include a number of the most important languages of the most common in today's modern world, like English, French, Spanish, German, Russian, Portuguese and others. The term family, borrowed from the biological sciences, indicating a common source of kryehershëm of these two languages. In Indo-European family tree has a place in the Persian branch of Iranian languages, along with a range of other languages spoken in that region, as in Afghanistan, Pakistan, Tajikistan, in Kurdistan, and elsewhere in Ossetia. These are among them as a language sister or cousin of first and second. Our eagle hit single branch in the trunk indoevropian without close cousin sister. Probably because there were such, none knew how, where and when they are close to the Albanian language are dissolved without trace. In a deep parashqipja antiquity and ancient common iranishtja have been somewhat close, because researchers put both in group or SATEM eastern languages. For several parallel developments and relations with iranishten Eagles in the ancient period have written Sh. Demiraj and S. Mansaku. global zitro
In our commentary we will examine global zitro the relationships between these languages in the new period, when the extent of the Ottoman Empire in the Balkans, was extended culture of languages of the peoples of the Middle East. The words that went with that case in the Balkan languages, and in between the Albanian language, called generally orientalisms. We are lucky that these orientalisms collected and carefully explained by a diligent researcher EAI as prepared in this area, such as Tahir Dizdar. His name will always be mentioned in scientific studies global zitro of this nature.
It is well known that among the Albanian Orientalism global zitro some good waves are concerned that the history of the space taken by Iran and brought up on the shores of the Adriatic and the Ionian Sea. Entry of Orientalism in Albanian and overall character are closely linked to the organization of the Ottoman Empire and the governance of land that were included in its boundaries. Sovereigns this time coming from another continent and another culture bring another religion. The Ottoman government did not intend colonization of occupied territories with a young population (eg, as they did once the Romans and later Slavs), but their political rule and the spread of the new religion global zitro of Islam, so that t ' The finals peoples of the empire with the central government, turning in a common global zitro religion. As has been noted by researchers, have embraced global zitro Orientalism harder life of cities, where activity was concentrated administrative, cultural and religious. It is necessary to note that the Persian culture and civilization, as well as the culture of Arab civilization had reached a high degree of development, when these people were faced with the Ottoman Turks and entered the dense relationship global zitro with them. With this cultural superiority explained penetration of a large number of Persian and Arabic words in Turkish. Orientalism began to penetrate the Albanian language in the fifteenth century. Perhaps the first documented Orientalism is the word tribute, resulting in Skanderbeg agreement with the king of Naples, Alfonso of Aragon in 1451. Evidence dialects of Italy Arbëresh arberesh writers and works of our old authors (John Buzuku, Peter Budi, Franc White, feast day) give us up to know which entered the Albanian orientalisms during the first two centuries of Ottoman rule and to follow their dynamics. In this persizmat interest between us, viz. orientalisms that they have come from Persian and then at different times and in different ways have managed to Albanian. According to historical studies of Albanian vocabulary, persizmat older are: trumpet (Bogdani: RAAM kaa with trumpet and out of the Assembly of raymond J. De Rada), linen (G. Meyeri gives to arbërishten of Calabria), Shepherd (opilio Bardhi, pecoraio; pecorarius; pecuarius; upilio), socks (the Arbëreshët of Italy before 1530), a dervish (Bogdani: coming like a dervish), FIL (Bogdani: Fili Kaqa great), Braid (also of Calabria, feels that before 1530, proved to J. De Rada, A. Santori), barn (Bardhi granarium, granaio), imam (evidenced

No comments:

Post a Comment